Qui n’a pas la parole ?
Briser les barrières linguistiques dans le domaine des DSSR
- Date d'entrée en vigueur : Mardi 8 avril 2025
- Heure : 9:00-10:30 AM ET | 8:00-9:30 Bogotá | 13:00-14:30 Dakar
- Une interprétation bidirectionnelle en anglais, français et espagnol sera disponible.
Au sein de la communauté des professionnels travaillant sur les droits et santé sexuels et reproductifs (DSSR), la dominance de l'anglais exclut souvent des voix importantes. Comment pouvons-nous aller au-delà de l'utilisation par défaut de l'anglais et tendre vers une plus grande inclusivité linguistique ? Pourquoi est-il essentiel de s'attaquer à ce problème maintenant ?
Organisé par le sous-comité sous-comité "Power Shifting" de l'ICFP 2025, ce webinaire interactif explorera la manière dont la dominance de la langue anglaise affecte de nombreux professionnels des SDSR et partagera des approches concrètes pour une plus grande inclusion.
Une interprétation bidirectionnelle en anglais, français et espagnol sera disponible.
À quoi s'attendre ?
- Perspectives des pairs : À travers les expériences des professionnels francophones et hispanophones DSSR, apprendre comment la domination de la langue anglaise a un impact négatif sur de nombreux membres de notre communauté.
- Meilleures pratiques pour l'inclusion linguistique : Apprendre des approches simples et à bas coût que les individus peuvent mettre en œuvre immédiatement pour rendre le travail plus inclusif sur le plan linguistique.
- Mise en pratique : Participer à des séances en petits groupes pour essayer des outils comme DeepL et une liste de vérification pour l’inclusion linguistique dans la planification d'événements.
Inscrivez-vous dès maintenant pour participer à cette importante conversation !
✓ Date : Mardi 8 avril 2025
✓ Heure : 9:00-10:30 AM ET | 8:00-9:30 Bogotá | 13:00-14:30 Dakar
Intervenants
- Marie Ba, directrice de l'Unité de coordination du partenariat de Ouagadougou
- Mohamed Ly, directeur régional pour l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale, EngenderHealth
- Ami Diop, ancien traducteur et interprète indépendant
- Ángela León Cáceres, coordinatrice mondiale, Women4GlobalFund
- Elizabeth Arlotti-Parish (modératrice), directrice technique pour le genre et la santé des adolescents et des jeunes, Jhpiego
- Marième Fall, Professionnelle de la santé publique, Consultante indépendante en recherche et S&E
- Shani Turke, rédactrice technique senior francophone, Pathfinder International
- Elizabeth Larson, PhD, MSPH; Postdoctoral Fellow ; Center on Gender Equity and Health à l'Université de Californie à San Diego
- Sarah Nehrling, Stratégiste de l'apprentissage
- Elizabeth Arlotti-Parish, directrice technique pour le genre et la santé des adolescents et des jeunes, Jhpiego
- Massiel Sepulveda, gestionnaire de programme pour la Côte d'Ivoire et le Tchad, Jhpiego
Faites passer le message :
Utilisez le graphique ci-dessous pour faire connaître cette initiative à vos réseaux #ICFP2025 virtuelle !